|
יוינדרוי"ץ (גיטין נח ע"א - שוליא) - שוליא הערות לערך זה מוצא המלה joindre ברור: יותר צעיר (junior), ומכאן - עוזר לבעל-מלאכה (השווה garcon de courses או garcon de café מלה במלה: ילד לקניות, ילד לבית-קפה, המשמשים במשמעות שליח, מלצר). הסיומת -ez, שאין ספק על קיומה לפי הגרסאות השונות, מעלה בעיה: כפי הנראה זו צורה של בינוני פעול, כאילו נאמר "מי שנעשה שוליא". ערכים סמוכים
|