|
שם:
מריש"ק (יחזקאל מז/ח - הגלילה) - בִּיצה, מקווה מים רדודים הערות לערך זה בדפוסים: לאמרק"א la marche ("הגבול, הספר"), וזה מתאים הרבה יותר טוב לתרגם "הגלילה". לכן יש לשער, שהוחלפה כאן מלה במלה או בגלל דמיון הצלילים או בגלל הלעז הבא. ערכים סמוכים
|