סקר
אני מתחיל מסכת חולין:






 
מילון אוצר לעזי רש"י
שם:    
אישפוינטי"ש
(עבודה זרה כח ע"ב - (ש)מרדה) - כאבים נוקבים

הערות לערך זה
חסר בדפוסים. בלונדהיים כתב את התרגום בסימן שאלה, כפי הנראה מפני שמצפים כאן לפועל, ולא לשם עצם. ואולי מותר לקרוא (דווקא בכתב-היד הגרסה אישפוניי"ט) אישפוינ"ט espoint, כלומר "נוקב" (כשמדובר בכאב).
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר