סקר
בבא מציעא - הפרק הקשה במסכת:







 

גרסאות הדף היומי מבית אתר "הכי גרסינן"
צוות אקדמי -
עמותת פרידברג לכתבי יד יהודיים (FJMS)
 

ארמית או גויה, ו"נוסחאות ללומד"

ברכות ח ע"ב

הלל גרשוני


הפעם נתמקד בתכונה שפותחה באתר לטובת הלומדים שאינם חובבי סינופסיסים – "נוסחאות ללומד". על גבי תמונת דפוס וילנא, מוצגים חלק מחילופי הנוסח מכתבי היד ומהדפוסים הראשונים. פס תכלת מסמן תוספת בעדי הנוסח. סימון אדום מסמן נוסח חלופי. כך יכול אדם ללמוד מדף גמרא רגיל, עם צורת הדף ורש"י ותוספות, ולעיין בחילופי הנוסח אם וכאשר ירצה.

כאן לדוגמה לחצנו על המילה "ארמית". קפץ חלון המראה שבשני דפוסים ראשונים, בכתב יד מינכן ובקטע גניזה כתוב "גויה" במקום ארמית. אנחנו יודעים שהצנזור לא אהב את המילה "גוי" והפך אותה בכל מקום ל"עכו"ם" או "ארמאי" או ניסוחים אחרים. כאן, בהשפעת "ארמית ממש" שבשורה זו עצמה, הפכה הגויה לארמית.



 

עיון בסינופסיס גופו יגלה גם שהמעשה כולו אינו נמצא בכמה כתבי יד, ושבכתב יד מינכן נכתב בגיליון "אינו מלשון התלמוד ופירוש הוא" – ועל כך תוכלו לקרוא בפוסט של פרופ' ורד נעם בקבוצת הפייסבוק "יומי".


לגרסאות נוספות היכנסו לאתר הכי גרסינן בפורטל fjms.org.

תגובות

הוספת תגובה

(לא יפורסם באתר)
* (לצורך זיהוי אנושי)
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר