|
טור זה נכתב לזכרו ועילוי נשמתו של נעם יעקב מאירסון הי"ד שנפל
מייתי כמונא כרוייא וניניא ואגדנא וציתרי – צתרה ורודה
"אמר רבי יהושע בן לוי: מעלין אונקלי בשבת. מאי אונקלי? אמר רבי אבא: איסתומכא דליבא. מאי אסותא? מייתי כמונא כרוייא, וניניא, ואגדנא, וציתרי, ואבדתא, לליבא בחמרא, וסימנך: ויין ישמח לבב אנוש; לרוחא במיא, וסימנך: ורוח אלהים מרחפת על פני המים; לכודא בשיכרא, וסימנך: וכדה על שכמה" (עבודה זרה, כט ע"א).פירוש: אמר רבי יהושע בן לוי: מעלין אונקלי בשבת. ומבררים: מאי [מהי] אונקלי זו? אמר ר' אבא: איסתומכא דליבא [קצה הצלעות שליד הלב] שפעמים מתכופף פנימה, ומוסיפים: מאי אסותא [מה התרופה לזה]? מייתי כמונא כרוייא וניניא ואגדנא וציתרי ואבדתא [יקח כמון וכרוייה ונענע ולענה וציתרה ואזוב ביחד], לליבא בחמרא [למחלת הלב יקח את אלה ביין], וסימנך לזה: "ויין ישמח לבב אנוש" (תהלים קד, טו), לרוחא [למחלה שבאה מחמת הרוח] ישרה את אלה במיא [במים], וסימנך: "ורוח אלהים מרחפת על פני המים" (בראשית א, ב) (באדיבות "התלמוד המבואר" של הרב שטיינזלץ).
שם עברי: צתרה ורודה שם באנגלית: Savory of Crete שם מדעי: Satureja thymbra
ראו במאמר – "הסיאה והאזוב והקורנית שבחצר" (נדה, נא ע"א). לקריאה הקש/י כאן.
מקורות עיקריים:
א. הראובני, תרביץ, שנה כ״ג, תשי״ב, עם׳ 61-64. |