|
|
גירסאות המשנות מקום , ומחליפות אותיות. ומסדרות את ההלכות. א. משנות מקום. מֵתִיב רַב מְשַׁרְשְׁיָא רָאָה אַחַת מְרוּבָּה כְּשָׁלֹשׁ שֶׁהִיא כְּמִגַּדְיוֹן לְשִׁילֹה... 1. שילה או שילוח ? 2. מִגַּדְיוֹן או מגד יוון ? או גדיון ? ואולי גידון. 3. יוֹן או יָוָן....................... ב ומחליף אותיות. החלפת - אות נון קטנה בז'. ןלכן - נִבְחַז. או החלפת - ז' גדולה בנון סופית - ןלכן נִבְחָן.................... ג. ובמנחת שי על מלכים ב' יז. נון קטנה שנדמתה כז'............................ ד. טעות סופר \ דפוס - ומסדרות את ההלכות.. אָמַר רַב נַחְמָן כֹּל לֵיצָנוּתָא אֲסִירָא חוּץ מִלֵּיצָנוּתָא דַּעֲבוֹדָה זָרָה דְּשַׁרְיָא .. אֱלֹהֱ-יךָ או אלה-ים ? ה -ו. האיידעם - הט''ז ןהשְׁוֶער -הב''ח......................... בקישור כאן |