|
|
שאוהב עברית היה לא מצא בעברית מילה אחרת לצוואה במקום דייתיקי או מדוע לא המציא ( כמו אליעזר בן יהודה )? מדוע הכניס מילים יווניות למשנה, האם רק במקרים בהם לא מצא מילה עברית ידועה, או שהכניס כי כך דברו בדורו וכתב בשפה המדוברת ? לפי הברייתא המובאת בגמרא גם דרשו נוטריקון למלה יוונית זו. האם בגלל הנוטריקון או שזה 'שימוש משני' בלבד ? |