|
|
דף נד: רש"י מפרש "שית זונה" - בית הבושת. ידועה דעת הרמב"ם במו"נ שעברית נקראת לשון הקודש מפני שאין בה שמות לאברי הבעילה. והרמב"ן חולק וסובר שנקראת כך לא בגלל מהותה, אלא היא הלשון בה ניתנו כתבי הקודש (ומתאים גם לדברי הרמב"ן שפירש שהעברית היא שפת בני כנען). רואים כאן שלרש"י יש שם לערוות האישה בעברית. אמנם יש להעיר שבפשט הפסוק, המצודות פירש "שית" מלשון לשׂים. כלומר: ששמה עצמה והכינה עצמה להיות זונה. *** מעניין שבאמת בעברית היום אין מילים גסות וקללות רציניות (טיפש וחמור זה לא נחשב...). ולצורך זה "מייבאים" משפות אחרות (ערבית, רוסית וכו'). |